Forum
Öffentliche Foren |
FORUM: Allgemeines THEMA: "hit me up" -> dt. | |||
AUTOR | BEITRAG | ||
NeDoH-*mit Wii*
RANG Deckschrubber |
#1 - 31.03 11:07 Is mir scheißegal ob das hier ins Forum past oder nicht :)Was heißt "Hit me up" auf deutsch? Ich dacht erst sowas wie "Schlag mich zusammen", hab ich wohl mit "Beat me up" verwechselt. Also wie würdet ihr das übersetzen? PS: Ähnlichkeiten mit einem Lied von Gia Farrell sind rein zufällig :ugly: |
||
Dr. Udo Brömme
RANG Ultimate 0wn3r |
#2 - 31.03 11:33 anpumpen, anhauen. |
||
ildottore
RANG Master of Clanintern |
#3 - 04.04 00:09 Sie will offensichtlich geschwängert werden. |
||
NeDoH-*mit Wii*
RANG Deckschrubber |
#4 - 04.04 10:49 aber nur "a little bit" :)Also #2 passt vom restlichen Text her nicht so gut :/ |
||
Dr. Udo Brömme
RANG Ober0wn3r |
#5 - 04.04 12:33 ähm... doch?http://en.wikipedia.org/wiki/Hit_Me_Up |
||
NeDoH-*mit Wii*
RANG Deckschrubber |
#6 - 04.04 15:16 "anpumpen" im Sinne von Geld leihen?Komm, leih dir ein bisschen Geld von mir?! |
||
Dr. Udo Brömme
RANG Ober0wn3r |
#7 - 04.04 16:09 es heißt sowohl anpumpen als auch anhauen. und anhauen (oder anmachen, wenn dir das lieber ist) bezieht sich ja nicht unbedingt auf geld. |
||
NeDoH-*mit Wii*
RANG Deckschrubber |
#8 - 04.04 17:20 Aja, danke, das passt mir besser. :) |
||
ildottore
RANG Master of Clanintern |
#9 - 26.04 16:57 "men showing a distinct interest in a female." -> schwängern. Hat keiner von euch jemals einen Euphemismus gesehen? |
||
Dr. Udo Brömme
RANG Ober0wn3r |
#10 - 28.04 23:48 inwiefern widerspricht das meiner aussage? |
||
▪мιlтøшη▪
RANG Kloputzer |
#11 - 01.05 13:12 jo anpumpen passt da ja O_o |
||